Название: Эксперимент номер 2
Автор:
Black_vs_WhiteБета: нет
Рейтинг: G
Персонажи: D18
Размер: однострочники
Дисклеймер: не моё ни разу. А жаль.
Размещение: только с шапкой.
Предупреждение: всё на английском
От автора: 10 драбблов на слова, которые сразу писались на английском. Перевод приблизительный.
читать дальше
Love
Hibary can do anything. It is an axioma. But it has one exception: he never can confess that he loves. But anyway he can show it.
Хибари может что угодно. Это аксиома. Но она имеет одно исключение: он никогда не признается, что любит. Но, в любом случае, он может это продемонстрировать.
Happiness
Kyoya wasn't sure if he know what happiness is. Until he met that pathetic herbivore.
Кёя не был уверен, что знает, в чём заключается счастье. Пока не встретил одно жалкое травоядное.
Joy
Maybe to be near Hibari couldn't be easy and plain. But it was unbelievable joy to see him every day and even to fight him, if it's the way to made him see you.
Может быть, находиться рядом с Хибари никогда не будет легко и просто. Но это невозможное удовольствие видеть его каждый день и даже биться с ним, если это - способ обратит на себя его внимание.
Work
It's a hard work to love what Hibari is. But despite it Dino prefer to work it and to love him.
Это тяжёлая работа любить такого человека, как Хибари. Но несмотря на это Дино предпочитал работать над этим и любить его.
Autumn
Every autumn they go to Prague since the year Dino was nearly killed. Doctors recomended him more rest and more fresh air than he could get in Italy. And Hibari couldn't let him go alone. Not when Cavallone was so weak, so pathetic and so... desirable.
Каждую осень с тех пор, как Дино едва не убили, они ездили в Прагу. Доктора тогда рекомендовали ему отдыхать и дышать свежим воздухом больше, чем удалось бы в Италии. А Хибари не мог отпустить его одного. Не тогда, когда Каваллоне был так слаб, жалок и так... желанен.
Sea
Hibari thought Cavallone was like the deep blue sea: calm inside anyway and anytime. But one day he got a chance to look inside. Since than he never thought so.
Хибари думал, что Каваллоне похож на глубокое синее море: спокойный в глубине души в любое время и при любых обстоятельствах. Но однажды ему предоставился шанс заглянуть вглубь. С тех пор Кёя больше Так не думал.
Bee
They just got out from exploded storage and Hibari looked at Cavallone. He still thinks Dino with all that sooty strips on his face was completely like funny bee.
Они тогда едва выбрались из взорвавшегося склада и Хибари посмотрел на Каваллоне. Он до сих пор думает, что Дино с полосатым от сажи лицом очень напоминал забавную пчёлку
Rose
It was first romantic thing Hibari ever did - he brought a royal bouquet of dark-red roses for Dino. And it was the last thing - Dino has an allergy to roses.
Это была первая романтическая вешь, которую когда либо делал Хибари - он купил шикарный букет тёмно-красных роз для Дино. И она же былв последней - у Дино оказалась аллергия на розы.
Bed
They never talk about "them". Not when they fight, not when they work, not when they rest. There is only one time and one place when they can talk about it - at bed right befor sunrise. But they both prefer not to talk. But do it.
Они никогда не говорили о них. Ни когда сражались, ни когда работали, ни когда отдыхали. Было только одно время и место, когда можно было поговорить об этом - в постели незадолго до рассвета. Но оба тогда предпочитали не говорить. А делать.
Red Wine
Hibari is not drinking alcohol. Even red wine. Even with Dino. But he likes kissing Cavallone and feeling that wine on his lips.
Хибари никогда не употребляет алкоголь. Даже красное вино. Даже с Дино. Но ему нравится целовать Каваллоне и чувствовать это вино на его губах.
@темы:
D18: Dino/Hibari,
fanfiction
А английский текст ваш?
эх, Каваллоне-уке - *-*
But one day he get a chance to look inside.
Можно спросить, почему get? ^ ^'' Не бейте, я только учусь)
Солнечный скиталец , "get a chance" - американизм, его можно в фильмах-песнях услышать. Они вообще любят get х) Хотя литературно будет "take a chance", конечно.
*смутилась* я время имела в виду)
ясно =) Спасибо большое, что потратили время на объяснение незнакомому человеку)
Это английский виноват, рядом с ним почему-то всегда все "толще"))
читать дальше
*B@stet* , если б у меня была бета **
Неправда. Совершенно неправда - я английский воспринимаю абсолютно наравне с русским. А то и острее - он меня всю жизнь сопровождает, тут не до восхищансов. Тот же литературный язык - как используешь, так и выглядит. Можно иногда зачитываться переводом, а потом зевать над оригиналом.
И с чего бы там перфект? Он просто однажды посмотрел. Взглянул, если хотите. Простое прошедшее.
читать дальше
Там может быть перфек, если делать акцент на факте совершённости, а не на самом действии. А "anyway and anytime" так австралийцы говорят, имея в виду "постоянно/в любых обстоятельствах". В моём английском слишком много всего понамешано, вот и пытаюсь это определить и либо изменить, либо убрать совсем.
кому как. Повезло вам, что всю жизнь.
Там может быть перфек, если делать акцент на факте совершённости, а не на самом действии.
+1. Из таких соображений написала бы в перфекте.
Эммм, австралийскому английскому вообще не верьте, он очень вольный. Могу вам сказать как человек, в Австралии живущий. Нормы английского по нему я бы никогда не посоветовала проверять, от слова вообще.
Да и говорят они только в контексте "в любое время". Например, "обращайся за помощью, для тебя я готов энивей энд энитайм".
Если хотите, я переспрошу ))
Хотя вот ну хотите, используйте перфект. Но при спорных вопросах используйте более простые конструкции - простое прошедшее здесь явно, перфект требует оговоренности.
Завтра нормально выйду, исправлю на прошедшее. Спасибо)))
А первый "Эксперимент" вы удалили?
><
Как плохо, когда есть одинаковые почти соо.
Спасибо.
Не за что
Дублируете.
Но это же я тот самый лингвистический кретин. Х))